陈用林现身难民日集会被媒体包围
【人民报消息】人民报6月19日报导 / 中共悉尼总领事邱绍芳昨日首次就陈用林事件发表讲话,声称“最近两周来,个别别有用心的人不断在媒体上发表议论指责中国,企图用这种方式来达到他们滞留澳大利亚的目的。事实已经证明并将继续证明,这些议论根本就是编造出来的政治谎言,不值一驳。”。这位总领事还表示“这些人的所作所为不仅损害了中国的形象,也伤害了许多无辜中国人的感情。”然而,这位中共悉尼总领事最终也没拿出任何“已经证明”了的“事实”,并不交代事件背景,以致网民们通篇看完也没看出究竟是谁在“编造政治谎言”,是什么“损害了中国的形象”,是什么“伤害了”他们的“感情”。于是网上一片哗然,网民们大呼“为什么不讲清楚”!大纪元记者曾妮报导说,这篇题为「别有用心者编造政治谎言不值一驳」的新闻稿共五百多字,由中新社记者王进昌撰写,今日作为头条刊登在新浪、搜狐等门户网站上。全文通篇未提陈用林等外交官向澳洲申请政治避难及其在国际社会引起的反响,甚至未提及陈用林的名字。记者随在搜狐网上试发一贴说明事件原委,两分钟内即遭删除。 该新闻引来网上一片抗议之声,网民们纷纷发表议论: “我们都不知道其说了些什么,拿什么叫读者信服他们说了谎言? 还当不住他们说的是实话,怕读者看了引起共鸣,所以不敢公布谈话内容。” “到底在澳大利亚发生了什么事情?为什么不向中国人民讲清楚!让全国人民一起来批判不是非常好吗?把这个新闻从头看到尾,还是不知到底发生了什么事情!发这样的稿干什么?????” “滑稽报导,可入史书。” “这篇报导好像是意识流。” “中国式新闻,让你感到神秘莫测。” “是啥谎言?能告诉我们吗?” “说的什么嘛,没有看明白啊!!!!!!!!!记者重写” “一头雾水,从头到尾,不知所云,好像在来猜谜.” “你究竟在讲什么,又有什么瞒我们” “不知这篇新闻想告诉读者什么” “唉,不看还好,看了更糊涂!!??” “真是不明白,到底发生了什么事?” “不值一驳更应驳,可正视听。” “把事情说清楚不得了,什么鸟新闻!” “什么谎言?吊人胃口!” “原以为我自己水平低,看不懂新闻。看了五遍,得出了这个结论。” “说了等于没说嘛!” “我非常想知道这些‘谎言’。我有知情权!” “吆!没看懂??????????浪费我的网费了” “此文所报导的事件,编辑小姐看懂了吗?” “什么谎言,可否跟群众说一说。” “到底发生了什么事?让您生那么大气?” “别有用心者编造政治谎言不值一驳,是啊!不过是什么谎言呢?” “我们的新闻怎么老是让人看不懂? ” “狗屁新闻,不知所云” “把真相全写出来!” “记者的文章总缺主语。” “有些事地球人都知道,就是家里人不知道…… “有些事一想就明白,所以也用不着去编……” “说明白点嘛,天不会塌下来地.” “这种事情不好说出来的,别问了,烦着呢!” “写这文章是谁,咋还不如小学生呢。” “浪费大家的时间。” “这篇文章看不懂,是被改成一篇不及格的作文,还是漏写了,有头无尾,看了难受!” “讲了什么啊?如此紧张?” “谁的话更让人可信,反正你说的是啥俺都不知道,当然都不信你的” “什么呀,我们哪里有那么高的智商去猜测!”
|