电子报 正體版
 
没有最荒谬,只有更荒谬
 
童文薰
 
2010年8月1日发表
 
【人民报消息】在中国,有一种新兴的用字遣词法──“没有最XX,只有更XX”。说它新兴是因为这种语法不像中文,反而更接近英文比较级的用法。中文常见“最好的”这种最高级的形容法,却少见“最好的之一”这种用法。而英文里却看不到“the best of”而会退一步用“one of the best of”。

这个新兴遣词法很适用在当今中国。因为当我们被一些不靠谱的事情震惊时,往往没想到还有更离谱的在后头。所以只有套上这个新兴语法,才可以永保准确。

中国还到处可见一种语法,这种语法可以一针见血地呈现出特定机关的荒谬性,但只有该特定机关欠缺自觉,还堂而皇之的利用各种媒体来宣扬它。

最近在我心目中排名第一荒谬的是“公安部:精神病院未经警方同意不得收治正常人”。如果读者看不出来这句话语法的奥妙处,在我解释之后一定能够体会其奥妙并且一眼洞见其精髓。

首先,“精神病院”是收治精神病患的特殊医院,不用查字典就可以望文生义。一个精神病院如果把正常人给收了进去,那不叫医疗行为,那叫犯罪行为。公安与警方是追缉犯罪的单位,带头犯罪就是白道变黑道。上述语法的荒谬性在于它把一个特定名词在人类心目中所具备的共识给巅覆掉。挂着羊头卖狗肉,具足一切名词的形式却进行着相反的工作。

把类似的名词套到这样的语法里可以让人更容易看清楚这样的行径如何荒谬绝伦。比如“司法部:监狱未经警方同意不得收押良民”;“中央银行:银行未经警方同意不得侵占存户存款”;“统计局:各统计单位未经警方同意不得公布虚假统计数字”;“地方政府:开发商未经警方同意不得强拆合法房舍”。

这种一朵又一朵的“乌溜溜的白云”,就这么一再地重复地发生在当前的中国。于是中国人只好放弃传统语法,放弃最高级语法的使用习惯,用起了“没有最荒谬,只有更荒谬”。

今年年中,中共宣布要在中国进行长达七个月的严打,而于严打之前公安部就在武汉召开了一个“全国安康医院工作会议”。人民公安报的记者秦千桥在中国警察网发表了一篇题为《全国安康医院工作会召开》的报导,把该项会议的结论公布周知,说是要“事前干预”,以预防犯罪为目标,把人关进精神病院。

精神鉴定是一门严谨的医事鉴定,先不论中共在公安部门下搞一个“安康”精神病院的依据何在,只说警察依据中华人民共和国的法律,哪里来的权力可以明知是正常人却将其“收治”于精神病院?所以人民公安报的报导随即引起舆论哗然。于是一篇题为“公安部:精神病院未经警方同意不得收治正常人”的报导紧急上网救火。

中共公安部显然认为“经警方同意”就可以消除质疑,在精神病院里堂而皇之收治正常人。这样的思维,比警方违法将正常人关进精神病院还要令人费解!这不是救火而是火上浇油。果然,“没有最荒谬,只有更荒谬”才是最保险的语法!

 
分享:
 
人气:21,038
 

如果您喜欢本文章,欢迎捐款和支持!
 
  

 
 

 
人民报网站服务条款
 
关于我们
 
反馈信箱:[email protected]