電子報 简体版
 
忒高!老江和陳至立都被繞進去了
 
鄂新
 
2007年10月6日發表
 
【人民報消息】光明日報在今年9月30日發表了李行健寫的一篇吹捧江的文章,題目是:《〈江澤民文選〉成語典故》跋。

幾年來,到了中國新年這麼大的節日都沒人跨江澤民的門檻兒,所以江澤民不得不一直放消息「承認自己是太上皇」。還屢出消息說自己在家裏開了什麼音樂會,唱了什麼情歌。過去江當政時,在瀛臺和宋祖英對唱情歌是國家一級機密,現在不能唱了,反倒頻頻送出「情報」。

人家宋祖英十幾年前識事務的傍上了黨政軍三權在握的、可以爲她做任何事情的「江大哥」,現在更識相,不但接受採訪,說自己和丈夫生的兒子(不是老江的蛙種兒)如何如何。

近日要嚴厲處理陳良宇,並鐵定曾慶紅下臺之時,宋更是高調出來捐獻56萬人民幣幫助窮孩子。中國大劇院兩個觀衆座位燒掉一座希望工程小學,要是江宋不苟合,中國大劇院那30億元就可以免了。不管怎麼說,小宋總是與時俱進。

只有李行健不識好歹,到了老江喝水塞牙的時候,出來給《〈江澤民文選〉成語典故》作跋。刊登吹捧江的這篇文章的是光明日報。光明日報歷來在關鍵時刻爲江氏父子賣力。

最邪性的一次是,神五上天后,光明日報突然對江綿恆進行了長篇採訪報導,說「中國第一貪」是神五上天的主要功臣之一,兩個功勞榜上一個排名第二位、一個排名第四位。這一舉動讓所有參與研製的人員都跌破眼鏡,說光明日報真敢「造」。

這次李行健出文章歌頌江澤民如何如何,說張秀強編着的《〈江澤民文選〉成語典故》「全面地收集並準確地註釋了《江澤民文選》中的成語,爲讀者正確理解《江澤民文選》內容提供了很大的幫助。」

儘管李行健那吹捧江的「跋」令人倒牙,但很多人看了之後調侃的說:你怎麼捧,捧的沒一點兒是老江的東西,你怎麼往高拔,宣揚的還是中華民族的語言精粹。

語言專家許嘉璐在此書的「序」中非常明確的指出這一點,他寫道:成語,是中國人民在幾千年文化傳承中從語言中逐步提煉出來的,是中華民族智慧、精神的凝聚與沉澱。成語,在其短短的幾個字(即詞,以四字爲主)中常常濃縮着一段史實或傳說、神話(或籠統稱之爲典故),傳神而引人聯想,同時還含蓄地表達着人們褒貶的感情。

大家都知道,要是出成語典故,宣揚老祖宗留下的民族文化遺產,陳至立死也不會點頭,即使同意也不知會把歷史史實或傳說、神話篡改的怎樣面目全非。經過這麼繞一繞,把江牛皮完全擱在書的外邊兒了,把破壞中華文化的陳至立繞進去了。

老天爺,您咋總能把大壞事變成大好事……,嘿,您咋忒高!△

(人民報首發)


新唐人電視臺首推「全世界華人聲樂大賽」
 
分享:
 
人氣:36,760
 

如果您喜歡本文章,歡迎捐款和支持!
 
       

 
 

 
 
人民報網站服務條款
 
反饋信箱:[email protected]