基督教科学箴言报(Christian Science Monitor)日前撰文回忆,在「世界贸易组织」、「知识专利」等名词对中国来说还是天方夜谭的80年代末,秀水东街是一条平房密布的粗糙胡同,向西走20条街即是农田,失业者、无家可归的外省人和刑满获释人员组成的摊主们以水果摊起家,很快开始从东部沿海工厂进销针织品和旧衣服。
连接长安街和美国大使馆(正考虑搬家),秀水的房地产得天独厚。今天的秀水街, 上百摊位每天的观光客达一万五千到二万人,年收入超过一千二百万美金。最近这里被用来做反盗版广告的背景-美国商务部长艾万斯(Donald Evans)举著一个他花1美元买的塔伦蒂诺(Quentin Tarantino)DVD影碟站在秀水街头,传达这个信息。
在这个充斥著残破英文讲价和伪名牌衣物的拥挤露天市场,通常可将价格砍到一半。叫卖小贩们似乎为了销售而「忘本」,一名妇女抽出一箱男女劳力士(Rolexes),从12美元起价,最后8美元成交;一欧洲人向记者炫耀一条标价108美元的裤子,「我只花了5美元。」
这里的小贩主要是从中国南方来的年轻妇女, 但她们不想说是哪座城市。她们具创意地泰然使用一些认真学会来的英语。「Hello, 女士。」一个说。「别说了,听我的!」另一个喊。「只是为了你。这个交易,只为你。」当然还有著名的:「好了,打住。我给你个便宜价,好吗?」一有资历的丝绸贩说,外国人这些年来更善于讨价还价,因此摊贩们提高了价格以应付更大幅的减价。
可能是因为钱赚得太不容易,这里的摊贩对政府「防患于未燃」的拆迁似乎不敢有太多意见。多愁的倒是西方游客,他们公开表示伤感,不过怀念的大概不是这个火灾隐患点,而是那大刀阔斧杀价的痛快吧。