有位太子黨對「人民報」記者說,幾次去鄧家就看見江澤民正一臉謙遜地和劉曉慶探討電影藝術,說是探討不如說是討教,準確地說是迎合着對方的心理,話說出去就是讓人聽着那麼舒坦,和現在的獨裁嘴臉不可同日而語。
那位太子黨回憶說,江澤民不招人討厭的地方就是非常會看人臉色行事,絕不和鄧家客廳裏的任何人發生衝突,更談不上矛盾了,你要是想跟江爭論什麼,江會知趣地閉上嘴,把勝利只留給你。
兩會期間新華社報導,江澤民到江蘇團參加代表討論,江從音樂談到小說,從中國談到外國,《天鵝湖》、《卡門》、《蝴蝶夫人》,托爾斯泰、大小仲馬等,談到莎士比亞時,江還在一羣不懂英文的與會代表面前用洋涇邦英文加以表述。
對中國文學,江澤民更「了如指掌」。古典文學名著《紅樓夢》中的許多精詞妙語,江「順手拈來」,還能道出它們出自哪一章回。當然江面對的是既背不出精詞妙語,也沒時間去考證的人,沒有懂行者就好辦,怎麼亂扯也是英雄!
新華社不報導江澤民在兩會的表演還好,一報導,倒引起那位太子黨扯出江澤民的又一件糗事。
要想知道這件糗事,請看:外國音樂會露大怯:江澤民糗事一籮筐(五)