有記者近日走進天津郊區的一家飯店準備點菜,拿過菜單一看,卻下了一跳,以爲走錯了地方,原來菜譜上竟赫然寫着「男歡女愛」、「出水芙蓉」、「一絲不掛」、「勾勾搭搭」、「風流寡婦」……
中新網報導說,筆者隨便點了三樣菜,端上餐桌發現,原來「男歡女愛」就是一雄一雌兩隻河蟹,「一絲不掛」是一隻燒雞,再看「勾勾搭搭」原來是黃豆芽炒綠豆芽……據介紹,在天津市農村其它飯店也有類似情況。
用這些菜名來吸引人,也許是現如今人都有此偏好,也許是受了坊間流傳的江澤民主席「勾勾搭搭」的啓示,反正飯店的老闆在菜名上下這番奇功,是一定「堂堂正正」獲得了不少收益的。
不敢設想,這樣的事要是發生在五、六十年代,結果會怎樣。