【人民報訊】高行健先生成爲諾貝爾獎設立百年來首次獲此殊榮的華人作家,世界各地華人對此同感歡欣,我們也由衷的高興。高行健先生以自己的痛苦的經驗熔鑄了傑出的精神產品,其中表現出來的爲人稱道的普遍價值、直指人心的洞察力,是我們當代中國人對中國文化和世界文化的創造性服務。尤其是,在中國社會面臨如此深重危機的今天,在文明的演進出現嚴重的認同危機,做戲虛無主義一類的病毒侵入我們的人心秩序和社會秩序的每一角落的當代中國,漢語能有這樣測度人性經驗的作品是對一個苦難而淪落於苦難和罪惡的民族的有力的刺激,它無疑是對我們當代漢語寫作的某種承認,榮耀並提升了我們的生存。我們爲此驕傲,謹此向高行健先生祝賀並表達我們的敬意。


很多人說,高行健先生都能得獎,漢語作家還有很多人也應得獎,他們數出了國內很多在權力和市場裏都得大名的作家;中國作家協會等官方機構甚至發佈公告,痛罵諾貝爾文學獎授予高行健先生是出於政治目的,失去權威性和公正性。我們聽到這樣的消息,有一種痛不欲生的感覺,我們呼吸於其中的是怎樣的世間!


就精神意義而言,就文化意義而言,高行健先生無疑是中國人。作爲中國人,高行健先生的榮譽不僅屬於高行健先生,高行健先生的榮譽同時也是中國知識分子的榮譽,中華民族的榮譽,中國文化的榮譽。真正的愛國者必然珍視這份榮譽。中國作家協會對這份榮譽的侮辱,因此是不能容忍的,不能原諒的,我們強烈抗議中國作家協會的這一流氓行徑!並強烈要求中國作家協會就此向全國人民道歉,向高行健先生道歉,向諾貝爾文學獎評審委員會道歉。


誠然,高行健先生的作品我們所知甚少。中華民族第一個諾貝爾文學獎得主的作品,作爲中國人,我們竟然所知甚少。世界了解高行健先生,而高行健先生的十二億同胞卻因爲人爲的阻隔無法了解高行健先生,這是高行健先生的不幸,更是我們的不幸。這是沒有道理的。現在已到了破除藩籬的時候了,高行健先生的作品,只要沒有違反憲法和法律,應該在他自己的祖國流傳。爲此,我們呼籲政府批准出版機構出版高行健先生作品,同時呼籲政府尊重依法治國的莊嚴承諾,加快新聞立法、出版立法的進程。


高行健先生應該得到一個公正的評價,高行健先生應該可以自由地迴歸他的祖國——無論在人身上,還是在精神上。妖魔化高行健先生的運動可以休矣。我們期待着。

餘世存 摩羅 餘傑 笑蜀
2000年10月15日(http://renminbao.com)